Перевод ЖнА на немецкий язык
|
|
ЦеЗарЬ | Дата: Вторник, 27.09.2011, 15:40 | Сообщение # 1 |
Creator Life In Arena
Группа: Админы
Сообщений: 3443
Статус: Offline
| Вот ссылка на файл war3map.wts. Желающие помочь уже могут начать переводить.
Собственно в этой теме пишем все свои соображения по этому поводу.
Занятые строчки под перевод: 0-1000 {JA}Bear 1001-1500 Bonkers
Как переводить: 1. STRING 2 // Способности: A00P (Здоровье), Name (Название (anam)) { Здоровье } Переводить нужно только то, что находится в фигурных скобках.
2. STRING 13 // Способности: A01Z (Ярость), EditorSuffix (Суффикс редактора (ansf)) { (Вождь Орков) } В данном случае мы видим что эта строчка представляет собой суффикс редактора, ее переводить вообще не надо. т.е. просто оставляем "(Вождь Орков)" как было.
3. В диапазоне строк, например 1000-1500 не обязательно будет именно 501 строчка. Строки могут отсутствовать (например 1000, 1001, затем идет 1010). Ничего страшного в этом нет, переводить нужно только свой диапазон.
Общепринятые названия:
сила - Kraft ловкость - die Gewandtheit интеллект - der Intellekt Schaden - урон Rüstung - защита Gebietsschaden - передача урона Angriffstempo - скорость боя Benötigt - необходимо (в описаниях предметов) Ausweichen - уворот Bewegungstempo - скорость перемещения
Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
|
|
| |
←Cheese→ | Дата: Среда, 28.09.2011, 09:53 | Сообщение # 16 |
Няшка
Группа: Проверенные
Сообщений: 812
Статус: Offline
| Английского языка было бы достаточно для начала..
|
|
| |
Bonkers | Дата: Среда, 28.09.2011, 11:16 | Сообщение # 17 |
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Статус: Offline
| Quote (←Cheese→) Английского языка было бы достаточно для начала.. Если имеются энтузиасты, т. е. люди которые хотят заняться этим, то почему бы и нет? Для меня лично это неплохая возможность подкрепить свои знания в немецком.
[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]
|
|
| |
ЦеЗарЬ | Дата: Среда, 28.09.2011, 11:21 | Сообщение # 18 |
Creator Life In Arena
Группа: Админы
Сообщений: 3443
Статус: Offline
| Quote (←Cheese→) Английского языка было бы достаточно для начала.. я лишь угодил желанию некоторых людей начать переводить карту. не более.
Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
|
|
| |
Bonkers | Дата: Среда, 28.09.2011, 11:24 | Сообщение # 19 |
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Статус: Offline
| ЦеЗарЬ, раз ты здесь, прошу добавить некоторые из этих названий в шапку.
[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]
|
|
| |
{JA}Bear | Дата: Среда, 28.09.2011, 13:47 | Сообщение # 20 |
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Статус: Offline
| Bastel, ROC попрет на TFT?
|
|
| |
XpeH_3HaeT_KTO | Дата: Среда, 28.09.2011, 14:51 | Сообщение # 21 |
Пачти Одмин!
Группа: Проверенные
Сообщений: 2067
Статус: Offline
| Я думал это шутка. Оказывается, вполне серьезная тема. о_О
ZLOY мой раб.
|
|
| |
ZLОY | Дата: Среда, 28.09.2011, 15:51 | Сообщение # 22 |
Архимонд
Группа: Админы
Сообщений: 3420
Статус: Offline
| я тоже Еще не выпустили даже англ версу же
|
|
| |
ЦеЗарЬ | Дата: Среда, 28.09.2011, 16:40 | Сообщение # 23 |
Creator Life In Arena
Группа: Админы
Сообщений: 3443
Статус: Offline
| Quote (ZLОY) Еще не выпустили даже англ версу же англ верса в разработке.
Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
|
|
| |
Bastel | Дата: Среда, 28.09.2011, 17:15 | Сообщение # 24 |
Пит Лорд
Группа: Админы
Сообщений: 5725
Статус: Offline
| Quote ({JA}Bear) ROC попрет на TFT? TFT мод ROC стандарт тексты меню и тп одинаковые как-бэ
|
|
| |
{JA}Bear | Дата: Среда, 28.09.2011, 18:33 | Сообщение # 25 |
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Статус: Offline
| Bastel, да, но в моде есть дополнительные юниты, заклинания, есть руны и прочее, ай ладно, качну проверю. Добавлено (28.09.2011, 18:33) --------------------------------------------- Вопросик появился, переводить названия скиллов, состоящих из одного слова, с артиклем или без?
|
|
| |
6yxo | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 00:00 | Сообщение # 26 |
Админ группы ВК
Группа: Админы
Сообщений: 1466
Статус: Offline
| Та вроде без артиклей. Добавлено (02.10.2011, 00:00) --------------------------------------------- Пасаны, где ваш энтузиазм блеять?
|
|
| |
Bonkers | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 08:19 | Сообщение # 27 |
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Статус: Offline
| Я энтузиаст Первел уже около сотни строк. В скором времени выложу свою часть.
[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]
|
|
| |
{JA}Bear | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 18:31 | Сообщение # 28 |
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Статус: Offline
| Quote Пасаны, где ваш энтузиазм блеять? всмысле? 250 перевел, сегодня надеюсь половину допереводить.
|
|
| |
6yxo | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 19:19 | Сообщение # 29 |
Админ группы ВК
Группа: Админы
Сообщений: 1466
Статус: Offline
| {JA}Bear, та я не про это. Всего лишь пара пасанов строки взяли.
Цезарь, я себе с 1501 до 2000 заберу, ок?
Теперь три.
Сообщение отредактировал 6yxo - Воскресенье, 02.10.2011, 19:19 |
|
| |
-=CEHATOP=- | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 20:29 | Сообщение # 30 |
Кодой
Группа: Пользователи
Сообщений: 131
Статус: Offline
| я возьму с 2001 до 2500 ок?
|
|
| |