[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Модератор форума: Xan4es  
Форум карты Жизнь на Арене » Все о карте » Помощь » Перевод ЖнА на немецкий язык
Перевод ЖнА на немецкий язык
ЦеЗарЬДата: Вторник, 27.09.2011, 15:40 | Сообщение # 1
Creator Life In Arena
Группа: Админы
Сообщений: 3443
Репутация: 85
Статус: Offline
Вот ссылка на файл war3map.wts.
Желающие помочь уже могут начать переводить.

Собственно в этой теме пишем все свои соображения по этому поводу.

Занятые строчки под перевод:
0-1000 {JA}Bear
1001-1500 Bonkers

Как переводить:
1.
STRING 2
// Способности: A00P (Здоровье), Name (Название (anam))
{
Здоровье
}
Переводить нужно только то, что находится в фигурных скобках.

2.
STRING 13
// Способности: A01Z (Ярость), EditorSuffix (Суффикс редактора (ansf))
{
(Вождь Орков)
}
В данном случае мы видим что эта строчка представляет собой суффикс редактора, ее переводить вообще не надо. т.е. просто оставляем "(Вождь Орков)" как было.

3. В диапазоне строк, например 1000-1500 не обязательно будет именно 501 строчка. Строки могут отсутствовать (например 1000, 1001, затем идет 1010). Ничего страшного в этом нет, переводить нужно только свой диапазон.

Общепринятые названия:

сила - Kraft
ловкость - die Gewandtheit
интеллект - der Intellekt
Schaden - урон
Rüstung - защита
Gebietsschaden - передача урона
Angriffstempo - скорость боя
Benötigt - необходимо (в описаниях предметов)
Ausweichen - уворот
Bewegungstempo - скорость перемещения


Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
 
boss4794Дата: Вторник, 27.09.2011, 15:42 | Сообщение # 2
Светлячок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
ЦеЗарЬ, а давайте на китайский переведем
 
ЦеЗарЬДата: Вторник, 27.09.2011, 15:45 | Сообщение # 3
Creator Life In Arena
Группа: Админы
Сообщений: 3443
Репутация: 85
Статус: Offline
Quote (boss4794)
ЦеЗарЬ, а давайте на китайский переведем

если будут желающие переводить на китайский, то пожалуйста. создам соот. тему.


Quod licet Jovi, nоn licet bovi.
 
pocikДата: Вторник, 27.09.2011, 15:49 | Сообщение # 4
Светлячок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Репутация: 0
Статус: Offline
oO
 
{JA}BearДата: Вторник, 27.09.2011, 15:57 | Сообщение # 5
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Репутация: 12
Статус: Offline
Общепринятых названий нету :D будет сложновато однако.

Добавлено (27.09.2011, 15:57)
---------------------------------------------
Ок, если у кого-то появилось желание переводить, то я перевожу до 1000.

 
BonkersДата: Вторник, 27.09.2011, 17:21 | Сообщение # 6
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Репутация: 8
Статус: Offline
Я с немецким кое-как, учил в 2-4 классах, могу попробовать что-нибудь перевести (хотя конечно этих знаний недостаточно)

Добавлено (27.09.2011, 17:07)
---------------------------------------------

Quote
STRING 1001
// Abilities: A0EP (Мастерство обмана), Ubertip (Tooltip - Normal - Extended (aub1))
{
Подсказки сам напишешь
}

Улыбнуло. :D

Добавлено (27.09.2011, 17:15)
---------------------------------------------
З. Ы. Обшарил инет, но не нашел немецкого патча на вар. Может они в английскую версу играют?

Добавлено (27.09.2011, 17:16)
---------------------------------------------
Гугл переводит почти правильно. :D

Добавлено (27.09.2011, 17:20)
---------------------------------------------
Прошу хотя бы названия основных характеристик, а то как-то даже не знаешь какое слово подставить...

Добавлено (27.09.2011, 17:21)
---------------------------------------------
Я перевожу 1001-1500


[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]
 
{JA}BearДата: Вторник, 27.09.2011, 17:30 | Сообщение # 7
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Репутация: 12
Статус: Offline
сила - обычно говорят Kraft, но я перевожу die Stärke
ловкость - die Gewandtheit
интеллект - der Intellekt

Добавлено (27.09.2011, 17:30)
---------------------------------------------
Quote
Гугл переводит почти правильно.

нет, он переводит несуразицу и получается черти что. для маленьких фраз - да, но для описаний предметов - фуфло.
купи дуден и не парься :D


Сообщение отредактировал {JA}Bear - Вторник, 27.09.2011, 17:36
 
BonkersДата: Вторник, 27.09.2011, 17:44 | Сообщение # 8
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Репутация: 8
Статус: Offline
Вот фрагменты
Quote
Скорость перемещения и скорость боя сильно увеличиваются. К тому же, с каждым ударом, Воин Плети наращивает |Cffff000030 ед.|R силы атаки.|n|Cffff0000+50% скорости перемещения.|n|Cffff0000+70% скорости атаки.|nМаксимум силы атаки +420.|n|Cffff0000Длительность 25 сек.|n|Cffff0000Перезарядка 80 сек.

и после обратного перевода
Quote
Скорость передвижения и скорость атаки значительно улучшилось. Кроме того, с каждым ударом, увеличивая бич Воин | | Cffff000030 единиц. Сила атаки R |. N | Cffff0000 +50% скорость передвижения |. N | Cffff0000 +70% скорости атаки |. NMaksimum Сила атаки 420 |. N | | Cffff0000Dlitelnost 25 секунд. п | Cffff0000Perezaryadka 80 секунд.

Как видишь, нужно лишь минимально поправить :)


[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]
 
{JA}BearДата: Вторник, 27.09.2011, 17:46 | Сообщение # 9
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Репутация: 12
Статус: Offline
%) не хотел бы я играть за бича света. а вообще не по этому признаку определяют правильность перевода.
 
BonkersДата: Вторник, 27.09.2011, 17:48 | Сообщение # 10
Иллидан
Группа: Пользователи
Сообщений: 229
Репутация: 8
Статус: Offline
Quote ({JA}Bear)
не хотел бы я играть за бича света. а вообще не по этому признаку определяют правильность перевода.
:D Ну да, но вряд ли на форуме много людей, которые очень хорошо знают немецкий. :(


[quote=_Arantir_]Самое время начать играть в League Of Legends[/quote]


Сообщение отредактировал Bonkers - Вторник, 27.09.2011, 17:48
 
{JA}BearДата: Вторник, 27.09.2011, 17:49 | Сообщение # 11
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Репутация: 12
Статус: Offline
[off]
Quote
Ник на ПГ: [NVZ]MachoKot
Ник на ICCup: dodj

копипастер >( [/off]
скайп есть? может как-то собраться вместе и перевести?
 
6yxoДата: Вторник, 27.09.2011, 18:27 | Сообщение # 12
Админ группы ВК
Группа: Админы
Сообщений: 1466
Репутация: 20
Статус: Offline
Дайте мне чуток. И это, пасаны, качните немецкую доту и посмотрите там общепринятые названия.

Добавлено (27.09.2011, 18:27)
---------------------------------------------

Quote ({JA}Bear)
сила - обычно говорят Kraft, но я перевожу die Stärke

А ты таки пиши Kraft, ибо так правильно.
 
{JA}BearДата: Вторник, 27.09.2011, 18:55 | Сообщение # 13
Т прнс?
Группа: Проверенные
Сообщений: 551
Репутация: 12
Статус: Offline
6yxo, наверное да, ибо staerke от прилагательного образовано

Добавлено (27.09.2011, 18:55)
---------------------------------------------
Schaden - урон
Rüstung - защита
Gebietsschaden - передача урона
Angriffstempo - скорость боя
Benötigt - необходимо (в описаниях предметов)
Ausweichen - уворот
Bewegungstempo - скорость перемещения

 
xenoДата: Вторник, 27.09.2011, 20:51 | Сообщение # 14
╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮
Группа: Проверенные
Сообщений: 1913
Репутация: 19
Статус: Offline
предлагаю перевести на албанский!
ps готов занятся лично pal


 
BastelДата: Вторник, 27.09.2011, 21:08 | Сообщение # 15
Пит Лорд
Группа: Админы
Сообщений: 5725
Репутация: 60
Статус: Offline
 
Форум карты Жизнь на Арене » Все о карте » Помощь » Перевод ЖнА на немецкий язык
  • Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: